Keine exakte Übersetzung gefunden für قرار إيجابي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قرار إيجابي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un equipo por la Afirmativa, arguyendo por la resolución.
    الفريق الايجابي مع القرار
  • Una decisión positiva de los Estados poseedores de armas nucleares repercutiría positivamente en la marcha hacia la entrada en vigor del Tratado.
    فالقرارات الإيجابية من جهة الدول الحائزة للأسلحة النووية سيكون لها التأثير المطلوب على التقدم باتجاه نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • El Comité tiene la intención de resolver estas cuestiones pendientes mediante la adopción de una decisión positiva o negativa, según proceda, ya que es consciente de que la falta de respuesta puede afectar a la credibilidad del Comité y de su labor.
    وتعمل اللجنة جاهدة من أجل تسوية هذه المسائل العالقة باتخاذ قرار إيجابي أو سلبي، حسب مقتضى الحال، مدركة أن عدم وجود رد قد يؤثر على مصداقية اللجنة وعملها.
  • Esperamos con interés las oportunas iniciativas y decisiones que han de adoptar los dirigentes políticos de todo el mundo en septiembre de 2005 con miras a hacer realidad los objetivos de desarrollo que figuran en el Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados.
    ونتطلع إلى الترحيب بالمبادرات والقرارات الإيجابية التي سيتخذها زعماء العالم السياسيون في أيلول/سبتمبر 2005 لأجل تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
  • Esta demostración de unidad daría garantías, en caso de que las Forces Nouvelles pusieran en práctica su decisión positiva de participar en la Comisión Electoral Independiente, de que sería una decisión suscrita por todos.
    ومن شأن هذا المظهر من مظاهر الوحدة أن يعطي ضمانات، إذا نفذت الجبهة الوطنية قرارها الإيجابي بالمشاركة في اللجنة الانتخابية المستقلة، بأنه سيكون قرارا يلتزم به الجميع.
  • Afortunadamente, la cumbre celebrada recientemente ha concluido con decisiones concretas y positivas para ayudar al continente africano.
    ومن دواعي السرور أن اجتماع القمة الأخير تمخض عن قرارات محددة وإيجابية لمساعدة القارة الأفريقية.
  • Esa decisión positiva de los países miembros de la CEMAC hizo posible el despliegue de dicha fuerza, principalmente en Bozoum (400 kilómetros al noroeste de Bangui) y en Bria (600 kilómetros al nordeste de Bangui).
    وأتاح هذا القرار الإيجابي الذي اتخذته البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا نشر القوة المتعددة الجنسيات بشكل خاص في بوزوم (400 كلم شمال غرب بانغي) وفي بريا (600 كلم شمال شرق بانغي).
  • Se han adoptado decisiones positivas para ayudar a mejorar los resultados económicos, sociales y políticos de África sobre la base de políticas y programas decididos por los propios africanos, proporcionar recursos mediante una combinación de cancelación de la deuda y aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, alentar la inversión privada y mejorar la calidad de la ayuda.
    وقد اتخذت قرارات إيجابية للمساعدة في تعزيز الأداء الاقتصادي والاجتماعي والسياسي لأفريقيا على أساس السياسات والبرامج التي حددها الأفارقة أنفسهم وتوفير الموارد من خلال الجمع بين إلغاء الديون وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، وتشجيع الاستثمار الخاص وكذلك تحسين نوعية المعونة.
  • Las positivas decisiones del Club de París en el sentido de reducir la deuda externa del país serán un factor importante para seguir promoviendo el desarrollo social y económico de Kirguistán y, en el largo plazo, ayudarán a nuestro país a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
    وستشكل القرارات الايجابية التي اتخذها نادي باريس لتخفيض الديون الخارجية للبلد عاملا هاما في تحقيق المزيد من التنمية الاجتماعية والاقتصادية في قيرغيزستان، وستساعد هذه القرارات بلدنا في الأجل الطويل على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Otro importante acontecimiento legislativo que tuvo lugar durante el período que abarca el informe fue la aprobación por el Parlamento Nacional del proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación el 18 de julio de 2005, tras conocerse la decisión positiva del Tribunal de Apelaciones sobre su constitucionalidad.
    ومن التطورات التشريعية الهامة التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير قيام البرلمان الوطني في 18 تموز/يوليه 2005 بالموافقة على مشروع قانون بشأن حرية التجمع والتظاهر، وذلك عقب صدور قرار إيجابي عن محكمة الاستئناف بشأن دستوريته.